Noticias y Eventos

Noticias y Eventos, RANDON

Guía básica para Periodistas Community Manager

(Publicado en Universia). – Ser Community Manager pronto será una pieza más en el engranaje de toda redacción. Será tan común como lo fue el titulero en tiempos sin internet, el corrector de estilo –que lo temo en extinción–, el redactor de Política o el jefe de Arte. Posiblemente, ya no tenga el nombre de CM. Solo es cuestión de tiempo. Clases de Periodismo, con el apoyo de Telefónica del Perú, publica esta guía que busca ayudar a los periodistas en su tarea diaria de gestión de redes sociales. El proyecto desarrollado por la periodista Sofía Pichihua nos ofrece una serie de tips y herramientas para realizar esta labor lo mejor posible. Además, destacados periodistas y comunicadores han compartido sus opiniones sobre las redes sociales que citamos en el ebook. Nuestro agradecimiento para José Luis Orihuela (España), Alberto Arebalos (Argentina), Christian Espinosa (Ecuador), Pedro Rivas (Perú), Celina Salvatierra (Argentina), Cecilia Rodríguez (Venezuela-Panamá), Cristian Cambronero (Costa Rica), Paola Ugaz (Perú), Renata Cabrales (Colombia), Gerardo Cárdenas (Perú), Esteban Marchand (Perú) y Carlos Serrano (Colombia). Descripción del libro: Pichihua, S. (2013). [e-Book] Guía básica para Periodistas Community Manager. Madrid, Telefónica, 2013. Para descargar el contenido haga clic aquí.

Noticias y Eventos, RANDON

Cartularios de Valpuesta: cuando el latín se hizo español

(Madrid, 11 diciembre 2016 – Artículo publicado en El País Cultural por Borja Hermoso). – Bajo una helada del demonio y la mirada escrutadora del arcediano, el pobre monje, temeroso de Dios y de que le tiemble el pulso, copia lentamente en su scriptorium la relación de bienes que generosos donantes han regalado al monasterio. Traza con una pluma de ave mojada en hollín desleído en agua: “Kaballos”. Donde tenía que poner, o donde hasta entonces ponía, “Caballum”. Luego escribe: “Molino”. No “Mulinum”. Y “Calçada”, y no “Calciata”. “Pozal”, en lugar de “puteale”. “Iermanis” en vez de “frater”. En su escritorio y en el de otros monjes, el latín vulgar deja de serlo para convertirse en lengua romance y, más allá de eso, en chispazo de lo que mil años más tarde llamaremos “el español”. Un latín torpe y corrompido por el habla que empieza a desplegarse en los campos y en los mercados, en las iglesias y en los burdeles, abre paso a un idioma nuevo. Pongamos que hace de esto 1.200 años. Estamos en el arcedianato de Santa María de Valpuesta, en lo que hoy es el nordeste de la provincia de Burgos, a 20 kilómetros de Miranda de Ebro y 45 de Vitoria. Allí, en un lugar que hace más de un milenio fue cabeza de diócesis y hoy alberga una aldea minúscula en el valle burgalés-alavés de Valdegovía, los curas escribas lo anotan todo en unas finas vitelas (piel de ternera o cordero nonato): son las cosas relacionadas con la agricultura, la ganadería, los ropajes, los alimentos, las relaciones sociales, los accidentes geográficos… Son los llamados Cartularios de Valpuesta, también conocidos como Becerros de Valpuesta: según algunos de los mayores expertos en la historia del idioma, las primeras dataciones de voces y grafías en español, anteriores incluso a las Glosas Emilianenses y Silenses. El Becerro Gótico (o Antiguo) consta de 187 documentos escritos en diferentes momentos por más de una treintena de escribanos entre 804 y 1140. El Becerro Galicano contiene 138 cartas del libro antiguo y tres que no constan en aquel. Todas ellas fueron copiadas —digamos que pasadas a limpio— por el canónigo de Valpuesta Rodrigo Pérez de Valdivielso, en 1236. Es el auténtico disco duro de los primeros balbuceos del español: la copia de seguridad que los monjes de Valpuesta guardaban y actualizaban día tras día sobre todas sus posesiones y privilegios. Ahora, y por vez primera, estos documentos imprescindibles sobre la evolución del idioma, fijados entre los siglos IX y XII y cuyos originales dormitan en la sección de Clero Regular del Archivo Histórico Nacional, resucitan en forma de clon: la versión facsímil que la editorial burgalesa Siloé está a punto de publicar, con una tirada de tan solo 898 ejemplares y una fidelidad al original que hace difícil distinguir cuál es cuál. “El mayor reto es transmitir al público la edad del pergamino y de la vitela, transmitir esa vejez, que es una vejez dispar, además: documentos del siglo IX mezclados con otros del siglo XI o XII, copiados por diferentes escribanos o monjes. Y como dificultad técnica, imitar unos registros de lengüeta que no habíamos visto en otros libros ni en otros códices, y que son una especie de marcapáginas muy complicados de reproducir”, explica Juan José García, cofundador y editor de Siloé junto a su socio Pablo Molinero. Esta edición de los Cartularios de Valpuesta, que verá la luz en febrero y cuyo coste rondará los 4.000 euros, les servirá como fiesta de celebración: la de los 20 años recién cumplidos. El sacerdote franciscano Saturnino Ruiz de Loizaga (Tuesta, Álava, 1939) pasa por ser el mayor especialista vivo en el tema. Este experto en temas medievales, teólogo, paleógrafo y archivero del Vaticano vive hoy en Roma. Desde allí explica: … (Seguir leyendo) 

Noticias y Eventos, RANDON

La mujer latinoamericana busca su lugar en la Literatura

(Guadalajar, México, 10 diciembre 2016 – Artículo publicado en el Periódico Hoy). – En la Feria Internacional del Libro de Guadalajara se presenta “Escenarios y provocaciones. Mujeres cuentistas de Panamá y México 1980-2014”, texto que convoca un intenso diálogo entre las antólogas Carolina Fonseca (venezolana) y Mónica Lavín (mexicana) con respecto a las claves de esta narrativa. México y Panamá son países unidos por varias pasiones. El amor hacia la literatura es uno de esos espacios de convergencia donde se miran con renovada frecuencia. Ejemplos sobran. El más evidente es que cada año, a propósito de la entrega del Premio Centroamericano de Literatura Rogelio Sinán, creado por la Universidad Tecnológica de Panamá, la Embajada de México en Panamá se encarga de aportar uno de los jurados del prestigioso galardón. En 2013 la invitada fue la escritora mexicana Mónica Lavín, profesora e investigadora de la Universidad Autónoma de la ciudad de México. La causalidad sentó a la misma mesa a Lavín y Carolina Fonseca, (abogada y escritora cofundadora de la editorial Foro/taller Sagitario Editores), junto con el escritor panameño Enrique Jaramillo Levi (quien vivió más de quince años en México). De la reunión nació “Escenarios y provocaciones. Mujeres cuentistas de Panamá y México 1980-2014”, con primera edición en el año 2014 a cargo de Foro/taller Sagitario Editores, con prólogo de Jaramillo Levi. Una segunda edición, en su versión mexicana, se publica en 2015, bajo los auspicios de la Dirección de Literatura de la UNAM / Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM. En esta edición sólo la portada es distinta. Este texto tiene su presentación formal en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México). Mujeres en dos tiempos. Quince mexicanas y quince panameñas conforman este texto que convoca un diálogo mayor: el del tema de la escritura con mano de mujer. Tres criterios se impusieron: que fueran escritoras vivas, con libros de cuentos publicados a partir de 1980, y que no fueran ni textos breves ni infantiles. Fonseca realizó varios descubrimientos en su año de lectura dedicado a mujeres panameñas… (Seguir leyendo)

Noticias y Eventos, RANDON

Embajada Estados Unidos devuelve 23 piezas taínas a República Dominicana

(Santo Domingo, 7 diciembre 2016  – Artículo Publicado en Diario Libre). –  La Embajada de Estados Unidos devolvió a República Dominicana 23 objetos precolombinos importados ilegalmente a Puerto Rico, que fueron incautados por agencias de seguridad estadounidense. La ceremonia de entrega de las piezas estuvo encabezada por el ministro de Cultura, Pedro Vergés y el embajador estadounidense James W. Brewster, así como el agente especial Ricardo Mayoral. En su discurso, Brewster destacó que las piezas taínas entregadas son un testamento de la rica herencia de esta nación, y de sus raíces indígenas. “Este es un día importante para el país”, dijo Vergés al agradecer la colaboración para que las piezas fueran repatriadas. El funcionario aseguró que las piezas serán celosamente cuidadas y expuestas en el Museo del Hombre Dominicano. De su lado, el agente especial Mayoral detalló que entre las piezas repatriadas se encuentran una vasija que data de 1200 a.C. a 1450 a.C., hachas petaloides, un cincel, una cuña petaloide, etc. (Fuente: Diario Libre)

Noticias y Eventos, RANDON

Children International RD, Funglode y Vicepresidencia firman acuerdo

(Santo Domingo, 1 diciembre 2016). – La firma del acuerdo se realizó en la sede de Children International.El convenio propiciará la celebración de dos torneos por año, los cuales se iniciarán a partir del 2017. La Vicepresidencia de la República, a través del Programa Progresando con Solidaridad, la Fundación Global Democracia y Desarrollo (Funglode), a través de la Sociedad Dominicana de Debate y la organización internacional Children International firmaron un acuerdo de cooperación para la realización de dos torneos de debate al año, dentro de la campaña motivacional que esa entidad dirige a jóvenes estudiantes de escasos recursos económicos que cursen el bachillerato y/o universidad. Dichos torneos iniciarán a partir del año 2017. Los estudiantes participantes recibirán capacitación sobre debate efectivo, redacción discursiva, argumentación eficiente, liderazgo, oratoria y manejo del entorno, persuasión, métodos y técnicas de investigación previo a la celebración de cada torneo.Se conformarán equipos que agotarán las fases preliminares y semifinal; y en una ronda final serán evaluados por un jurado de expertos en un evento abierto al público. La firma del acuerdo se realizó en la sede de Children International. Rubricaron el convenido Andrés Javier Mejía, director de Jóvenes Progresando con Solidaridad de la Vicepresidencia; Marco Herrera, director ejecutivo de la Funglode, y Sofía E. Betances Lora, directora de Children International RD. Pamela Martínez Achecar, representó a la Sociedad Dominicana de Debate, entidad que tendrá a su cargo la organización, desarrollo y supervisión de los referidos torneos de debate. Sobre las organizaciones Children International es una organización internacional humanitaria, que desarrolla programas de apadrinamiento para contribuir a satisfacer las necesidades básicas de niños, niñas, adolescentes y familias que viven en extrema pobreza, con la intención de que tengan la oportunidad de desarrollar capacidades que les permitan mejorar sus condiciones de vida y las de sus familias. De esta manera, Children International hace presencia para combatir la injusticia y desigualdad social. Joprosoli (Jóvenes Progresando con Solidaridad) es una iniciativa de la Vicepresidencia de la República que tiene como objetivo empoderar a la población adolescente-joven, de 15 a 25 años, perteneciente a las familias beneficiarias del programa Progresando con Solidaridad, para que desarrollen capacidades que les permitan mejorar sus condiciones de vida y las de sus familias mediante programas de capacitación, desarrollo y ayuda. Sodode (Sociedad Dominicana de Debate) es una iniciativa de Funglode compuesta por jóvenes que se dedican a promover el debate como una herramienta para instruir y fortalecer la democracia, la participación y conciencia crítica en la juventud dominicana desde temprana edad, aportando al desarrollo de ciudadanos comprometidos, con el fin de hacer frente a las problemáticas nacionales y sociales de manera equilibrada. (Fuente: Funglode)

Noticias y Eventos, PARA MOVIMIENTOS

El FCGD convoca a participar como voluntarios de su décima edición

(Santo Domingo, 11 diciembre 2016).- El Festival de Cine Global Dominicano (FCGD) convocó a los interesados en participar como voluntarios en su X edición a enviar sus solicitudes para colaborar en las áreas de comunicación y multimedia y como intérpretes bilingües. La convocatoria es para voluntarios en el área de comunicación, multimedia, prensa e intérpretes bilingües. El registro estará abierto hasta el próximo 15 de diciembre. El Festival de Cine Global Dominicano (FCGD) convocó a los interesados en participar como voluntarios en su X edición a enviar sus solicitudes para colaborar en las áreas de comunicación y multimedia y como intérpretes bilingües. La Fundación Global Democracia y Desarrollo (Funglode) abrió la convocatoria de voluntariado para participar de forma activa en la organización del Festival, con una invitación a registrar sus datos y enviar el currículo a través de la página: https://vp.eventival.eu/fcgd/fcgd2016. Tener 18 años y destrezas en las áreas para que solicitará participar son los requisitos para someterse a la evaluación. Indicaron los organizadores. El plazo vence el 15 de diciembre de 2017. Para la X edición del FCGD, que se celebrará desde el próximo 25 de enero al 1ro de febrero de 2017, los organizadores convocan a voluntarios con dominio, preferiblemente, de inglés, francés e italiano, de manera que pueden ejercer como interpretes bilingües. También invitan a personas con gran vocación y conocimientos en el área de la comunicación multimedia, con habilidades para escribir notas de prensa, apoyar en el área de fotografía y uso de cámaras de televisión. Personas con aptitudes para moderar coloquios, editar videos, manejar contenidos multimedia y redes sociales, entre otras actividades, también son requeridas para el voluntariado. Los organizadores destacan que… (seguir leyendo)

Noticias y Eventos, RANDON

Conozca Dialnet

Dialnet es un servicio de alerta sobre publicación de artículos científicos. Nace como un proyecto de cooperación bibliotecaria que comenzó en la Universidad de La Rioja. Se constituye como un portal que recopila y proporciona acceso fundamentalmente a documentos publicados en España en cualquier lengua, publicados en español en cualquier país o que traten sobre temas hispánicos. Los contenidos incluyen artículos de revistas, capítulos de monografías colectivas, tesis doctorales, libros, etc. Su amplia cobertura convierte a Dialnet en la mayor base de datos de artículos científicos hispanos accesible de modo gratuito en Internet.  En la actualidad cuenta con más de 9,800 revistas, 5 millones de documentos y 55,400 tesis. Para acceder al contenido haga clic aquí.

Noticias y Eventos, RANDON

¡Ya disponible! Nuevo número Revista Archipiélago

 El pasado 30 de noviembre de 2016 salió publicado el último número de Archipiélago Revista Cultural de Nuestra América, publicación de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). La temática principal gira en torno al cambio climático y la defensa de la vida. Haga clic aquí para ver la tabla de contenidos. La revista está en acceso abierto y forma parte del Open Journal Systems.     Sobre la revista Archipiélago es un proyecto cultural independiente surgido en México en 1992 por iniciativa de diecinueve intelectuales latinoamericanos de diversas disciplinas y procedencias, profesores e investigadores universitarios en su mayoría. Con la visión de difundir la esencia de la cultura latinoamericana, la revista ha sido el espacio que articula las diversas expresiones del pensamiento, la memoria y la creación científica, artística y literaria de la región. El mismo año se presentó el número cero en la Casa de las Américas en la ciudad de La Habana, Cuba, y en el Museo Nacional de Etnografía y Folklore, en La Paz, Bolivia. El número uno se presentó en la ciudad de México en mayo de 1995 y, desde entonces, Archipiélago se publica con regularidad y se distribuye en diversos puntos del país y del extranjero. En 2002 y 2003 fue coeditada por el Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades (CEIICH), de la UNAM, y a partir de 2004 ha sido acogida por el Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe (CIALC, antes CCyDEL) de la misma Universidad. 

Noticias y Eventos

Novedades Semanales Enero del 2-6

  Mucha gente vive por debajo de su potencial. Tienen dones y talentos y tienen muchísimo a su favor. Pero se han quedado conformes y cómodos allí donde esta. No hay límite a lo que puedas alcanzar en la vida. Sólo tienes que aprender a sacudirte de encima el polvo de la complacencia y seguir estirándote, extendiéndote hacia el siguiente nivel. Las palabras tienen poder. Pueden crear barreras en tu corazón y tu mente, y a veces, hasta una frasecita puede detener nuestro progreso durante años. El potencial está dentro de ti y no cambia porque no creas que lo tengas, o porque hayas pasado por cosas negativas en el pasado. El Autor Joel Osteen asistió a universidad de Oral Roberts en Oklahoma pero abandonó. No obstante, recientemente en 2007, el Sr. Osteen recibió un título de doctorado honorario, Ph.D.. por la junta de University of Alternative Medicines ubicada en Massachusetts, Boston. Joel fue reconocido por la Junta debido a su trabajo en el ministerio, por su ayuda generosa a muchas personas necesitadas, y para su dedicación constante en ayudar a millones de personas a través de sus libros de gran éxito de ventas. Después de 17 años con su padre producía el programa de televisión de la iglesia, Joel sucedió a su padre el 3 de octubre de 1999 como pastor de la iglesia de Lakewood. Joel solo había predicado una vez en su vida, la semana antes de la muerte de su padre. Hoy, los oficios religiosos de Lakewood, llevado ante por el pastor John Osteen, son vistos en más de 100 naciones alrededor del mundo.                

Noticias y Eventos

Unesco declara el merengue dominicano Patrimonio Inmaterial de la Humanidad

(Santo Domingo, 30 de noviembre 2016 – Publicado en el Periódico Listín Diario – Agencia EFE por Adis Abeba).– En 2005 se proclamó el 26 de noviembre Día Nacional del Merengue. La Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) declaró ayer el merengue de República Dominicana Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, informaron a Efe fuentes de esta institución. Así lo decidió el Comité intergubernamental durante su reunión anual en Adis Abeba al considerar que el merengue dominicano "desempeña un papel activo en numerosos ámbitos de la vida diaria de la población: la educación, las reuniones sociales y amistosas, los acontecimientos festivos e incluso las campañas políticas". La Unesco destacó que este elemento del patrimonio cultural inmaterial "se transmite esencialmente mediante la participación y su práctica atrae a personas de clases sociales muy diferentes", contribuyendo a "fomentar el respeto y la convivencia entre las comunidades". El Comité, formado por representantes de 24 Estados partes en la Convención de la Unesco para la salvaguarda del patrimonio cultural inmaterial, destacó el… (Seguir leyendo)    

Scroll to Top